Trudie van der Spek - Begemann | eindredacteur
Het NOS-journaal van 13 oktober jl. presenteerde de presentatie van de nieuwe Bijbelvertaling op een manier die de Nederlander op uitstekende wijze daarbij bepaalde. We kregen al de indruk dat de Bijbel via corona veel vaker was gekocht en gelezen, en deze trend zal hiermee beslist niet stoppen!
Twaalfduizend wijzigingen in de tekst van 2004… Toevallig was mij destijds, bij de vorige, ter ore gekomen dat “erfelijk” in bezit nemen van het land (door Israël) toen was gewijzigd in het vlakke “in bezit nemen”. Het vermoeden bestond bij de ontdekker hiervan, dat er misschien wel sprake was van politieke 'correctheid' onder invloed van Palestijnse bevrijdingstheologie. Heel benieuwd wat dit in deze nieuwe vertaling geworden is.
We kunnen niet alles bespreken, maar kiezen ervoor de feministische bezwaren onder de loep te nemen. Deze worden verwoord door vrouwelijke theologen die we maar duidelijker kunnen benoemen als thea-logen, gezien hun aspiraties. Deze dames (en hun mannelijke aanhang voor zover aanwezig) maakten in 2004 bezwaar tegen ‘hij’ voor de God van de Bijbel, die de God van Israël is, en nu wordt natuurlijk helemaal gesteigerd tegen de teruggekeerde hoofdletter die, naar het gevoel van tal van lezers van 2004, respect tot uitdrukking brengt voor Hem.
Een femina bestaat als femina uiteraard alleen maar als er ook een man bestaat. Net zo logisch als zwart alleen maar bestaat ten overstaan van wit. En als Hij Adam geschapen heeft blijkt de mens pas compleet als Eva wordt toegevoegd. Dat is de mens - in het beeld van God… naar Zijn gelijkenis… Feministen snappen daar helemaal niets van, kennelijk. Ook is hun redenering uiterst krom. Het feminisme is beledigd met “een klap in het gezicht”, zo wordt gezegd, als God met Hij wordt aangeduid. Dus verlangd wordt een vrouwelijke aanduiding. Maar ja, ook dat is eenzijdig… Dus moet er iets komen als hij/zij?
Voor de Bijbeltekst bestaat in dit feminisme kennelijk geen enkel respect. Die lijkt er, bij nota bene vertaal-problematiek, zelfs niet toe te doen in deze theekrans. We presenteren hier graag wat koekjes bij, maar wel van hun eigen deeg. Treurig om te zien dat de Bijbeltekst zelf wordt miskend, genegeerd, en zo misbruikt voor het doordrukken van de eigen ideetjes. Misbruik lijkt wel alomtegenwoordig. Niet alleen in de kerk en de sport en de belastingdienst, maar ook in de theologie. Misbruik van de Bijbeltekst. Daar had ooit de slang bij Eva al succes mee.
Met het virus van de feministische thea-logie komen we terecht in het klimaat van de gender-dender met als resultaat: dat het de hemel en de aarde schiep. En dan liefst Het met hoofdletter, denk ik? Dan hebben we het ietsisme pas echt in het zadel, als een Haman te paard. Buigen zullen we. Althans, dat is zijn bedoeling.
Bekijk hier de voorpublicatie